Жан-Луи Котт

Семена Неба

Перевод с французского

Перевод сделан по изданию:
Cotte Jean-Louis. Les semailles du Ciel. - 2e ed. - Paris: Editions J'ai lu, 1974. - 448 p. - (Texte integral)

Об авторе:
Жан-Луи Котт родился в Валенсии в 1923 г., закончил Университет в Гренобле. Много лет прожил в Африке, а вернувшись во Францию, стал директором Мотор Яхт Клуба в Каннах, на Лазурном берегу. Автор приключенческих романов, любитель быстроходных кораблей, грезящий морем.

Аннотация французского издания:
Мартиника, 1830 год. Давид Деспан, знатный белый землевладелец, - царь и бог в своем поместье Канаан, где сотни рабов возделывают для него сахарный тростник. Но его снедает тревога: наследника мужского пола у него нет, а его супруга Марта, произведя на свет дочь, больше не может иметь детей. Сын же Давиду просто необходим, того требует право наследования его поместья. Ценой отвратительной сделки он добивается от жены, чтобы она признала своим ребенком Жоаля, незаконного сына Давида от темнокожей наложницы по имени Медея, и воспитывала мальчика, как будущего хозяина Канаана. Марта подчиняется, но через несколько лет, благодаря упорному лечению, ей удается родить сына. После смерти мужа она во весь голос объявляет правду - и Жоаль оказывается на положении тех самых рабов, которых его научили презирать. Отвергнутый белыми, ненавидимый черными, он бежит из дома и нанимается на корабль - но клянется в один прекрасный день вернуться в Канаан хозяином...

Содержание

Часть первая

Глава 1
Глава 2
Глава 3

Часть вторая

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
 

Часть третья

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
 

Продолжение >>

Hosted by uCoz